Сначала предметом увлечения былаСначала предметом увлечения была западноевропейская литература, которая привлекала «изяществом, спокойствием и совершенством рисунка». «Дешевые желтенькие книжки «Универсальной библиотеки» ...наводнили тогда книжные магазины. За двадцать копеек можно было про честь «Монт Ориоль», «Евгению Гранде», «Дикую утку» и «Пармский монастырь». Мы читали все это запоем».
Такой была «массовая литература» во времена юности Паустовского. Конечно, она требовала больше умственных усилий, чем современные «дамские» и детективные романы. Увлечение французской поэзией – Верхарном, Леконтом де Лилем и Теофилем Готье – побудило гимназистов совершенствоваться в знании французского языка. «Мы читали их в подлинниках и в переводах. Легкий, временами почти неуловимый, как отдаленный запах, а временами твердый, как металл, французский язык звучал у этих поэтов колдовством. ... Но очень скоро я понял, что это – холодный блеск, тогда как рядом сверкают россыпи живой и чистой поэзии русской».
Огромную роль в осознании значения и величия русской литературы сыграло преподавание истории литературы в гимназии – во первых, обширная, судя по «Повести о жизни», программа и во вторых, преподаватель литературы Селиханович. «Он «промыл» перед нами русскую литературу, как опытные мастера реставраторы промывают картины. Он снял с нее пыль и грязь неправильных и мелких оценок, равнодушия, казенных слов и скучной зубрежки. |
|